輸入洗濯機に関する用語の翻訳

輸入洗濯機に関する用語の翻訳
コンテンツ

ロシア語表記の商品の購入者は、外国製品のローカライズに慣れています。しかし、購入者はローカライズされていない洗濯機に惹かれる可能性があります。たとえば、品質やいくつかの特性のためです。ドイツの技術がその優れた品質によって際立っていることはよく知られています。この場合どうすればよいでしょうか?洗濯機の用語の翻訳がインターネット上に登場しているため、目的のデバイスの購入をすぐに諦める必要はありません。

 

洗濯機の基本的な記号

外国語表記辞典を使って翻訳するのは、一見すると難しいことは何もないように思えます。しかし、これには時間がかかりますが、人には時間がかからないかもしれません。たとえば、「オン/オフ」ボタンの場合、英語では、スタート/ストップは明確かもしれませんが、ドイツ語やイタリア語の指定は、勉強していない人には理解できないかもしれません。イタリア語では同じボタンに「Marchia/Arresto」、ドイツ語では「Ein/Aus」というラベルが付いています。

最大スピン速度も言語ごとに異なる方法で示されます。

  • 英語名のデバイスには、オプションが「RPM」としてマークされています。
  • イタリア語 – 「ギリ」。
  • ドイツ語 – 「U/分」。

通常、さまざまなコントロールはいくつかのブロックに分割されており、それぞれに独自の指定があります。これは、基本的な機能のグループと追加のグループである場合があります。電子制御デバイスでは、メイン メニュー ボタンは「メイン メニュー」と呼ばれることに注意してください。

メイングループについては、通常は次のようになります。

  • 英語 – 「スペシャル」および「メイン」。
  • イタリア語 – 「基地」。
  • ドイツ語 – 「プライマー」。

インジケーターにも独自の指定があります。また、マシンの動作や起こり得る問題について警告するため、それらについても知っておく必要があります。たとえば、英語インターフェイスを備えた機器のインジケーターの指定は次のとおりです。

  • 「オン/オフ」は作業の開始を示すもう 1 つのオプションです。
  • 「サイクル終了までの時間」 – サイクルの終了までの時間 (作業の終了までの残り時間を示します)。
  • 「洗濯負荷 (kg)」 – 1 回の作業セッションで洗濯できる洗濯物の量 (kg) を示します。
  • 「舷窓」 – 搬入口の状態を示します。
  • 「洗濯パフォーマンス」 - この指標は洗濯クラスを示します。
  • 「スピンパフォーマンス」 – スピンクラスがここに表示されます。
  • 「エネルギー評価」 - このクラスはマシンのエネルギー消費量を決定します (A++ 評価のデバイスは最高で最も環境に優しいと見なされます)。
  • 「洗濯消費量」 – 洗濯に費やした水の量がここに表示されます。
  • 「省エネトラスト」(「エネルギー推奨」) – 機械が同じ名前の委員会によって認定されていることを示します。
  • 「ノイズレベル」 – ノイズレベルを示します(パラメータが低いほど、ユニットは静かになります)。

マシンのタイプに応じて、これらのシンボルがマシン上に存在する可能性があることに注意してください。さまざまな種類のマシンに独自の機能やインジケータを追加できます。インジケーターの形式は異なる場合があるため、考慮することが重要です。

 

洗浄ユニットに関する英語の用語の翻訳洗浄ユニットに関する英語の用語の翻訳

洗濯機のオプションにはさまざまな洗濯方法が表示されます。そのようなオプションの数は 24 に達する場合があります。外国部隊で最も一般的な言語は英語、イタリア語、ドイツ語です。まずは英語用語の訳から見ていきます。

洗濯モードの翻訳

  • 「wash」 – 洗濯の開始。
  • 「ファジーロジック」 – 洗濯プロセスのインテリジェントな制御(衣服の汚れの量を独立して判断し、必要なプログラムを提供します)。
  • 「可変温度」 – このオプションを使用すると、水温を制御できます。
  • 「チャイルドセーフティロック」 - 児童保護機能。
  • 「メモリ機能」 – 入力したプログラムを記憶できるメモリ オプションです (プログラムを再度セットアップする必要がなくなります)。
  • 「スーパーサイレント」 - スーパーサイレントモード機能。
  • 「予備洗浄」 – 一次または予備洗浄モード。
  • 「手洗い」 – 手動モード。
  • 「半負荷機能」 – 作業に必要な水の供給を調整します(節約に必要)。
  • 「デリケートウォッシュ」 – デリケートクリーニングを実行します(デリケートな取り扱いが必要な衣類に必要)。
  • 「毎日の洗濯」 – 機械の毎日の動作を設定します。
  • 「急速(クイック)洗浄」 – スピードモード機能。
  • 「集中洗浄」 – 集中洗浄モードを開始します。
  • 「すすぐ」 – この機能を使用すると、衣類をすすぐことができます。
  • 「短いすすぎ」 – ここで短いすすぎが開始されます。
  • 「追加すすぎ」 – 追加のすすぎ用。
  • 「スーパーエコウォッシュ」 – スーパーエコウォッシュ。
  • 「エコドラムクリーン」 – エコドラム洗浄モード。
  • 「イージーケア」 – イージーケア機能(汚れがあまりないものに必要)。
  • 「靴を洗う」 – このオプションを使用すると、靴を洗うことができます。
  • 「スピン」 – スピン。
  • 「ノースピン」 – スピンなし。
  • 「スピン排除」 – スピンの拒否。
  • 「すすぎ+脱水」 – すすぎ+脱水。
  • 「ジェントルスピン」 - 繊細なスピンモード。
  • 「soak」 – 浸すための機能。
  • 「アウトドアケア」 – リフレッシュを提供します。
  • 「ウォータープラス」 ~「ウォーター+」~ 洗いとすすぎ時の大量の水量を調節します。
  • 「drain」 – 排水プロセスを開始します。
  • 「乾燥」 – 乾燥の活性化。
  • 「すすぎを保留」 – この機能はすすぎを遅らせるために必要です。
  • 「ホールドストップ」 – 作業の完了を遅らせます。

 

生地名の翻訳

洗濯機の使用者は他の記号にも気づくかもしれません。さまざまな種類の生地を展示しています。生地の種類によって必要な洗濯方法も異なるため、この点は非常に重要です。ファブリックのタイプは次のとおりです。

  • 「ジーンズ」 – デニムの衣類は洗濯されます。
  • 「スポーツ衣料」 – スポーツユニフォームのクリーニング。
  • 「混合物」 – 洗濯機は混合物を洗います。
  • 「ウール」 – ウールで作られた衣服のこと。
  • 「シルク」 – 絹織物。
  • 「合成」 – 合成製品を洗浄します。
  • 「コットン」 – 綿製の衣類のクリーニング。
  • 「色物」 – 色のついた衣類の洗濯用。
  • 「暗いもの」 – このモードは暗いものの洗浄を有効にします。
  • 「デリケートなもの」 - デリケートな取り扱いが必要な衣類に特化したモード。

 

洗濯機に関するドイツ語の用語の翻訳

ドイツ語は英語とは全く異なります。ユーザーが他の言語を学習したことがある場合、ここでさらに困難を経験することになります。

洗濯機に関するドイツ語の用語の翻訳

洗濯モードの翻訳

  • Waschen – 洗浄プロセスを開始します。
  • Vorwashe – 老人のための予備的な準備作業を実行できます。
  • Pflegeleicht – ソフトモードを有効にします。
  • Zeit sparren - 経済的な洗浄。
  • Mishwache – 混合洗浄オプション。
  • 手洗い – 手動モード。
  • Fein wash – デリケートな洗濯用 (温度選択オプションを含む – Fein 30°C、Fein 40°C、Fein 60°C)。

注: 最後の 2 つのモードは多くの場合同一です。

  • Kalt – 冷水洗浄。
  • Knitter schuz – 洗濯後の衣類をシワから守ります。
  • スプレン – すすぎを開始します。
  • Weichspullen – 浸漬プロセスの開始。
  • クルツ・シュロイダーン - 素早いスピンを可能にします。
  • Ohne schleudern – この関数はスピン サイクルをキャンセルするために必要です。
  • シュプリン + シュロイダーン - すすぎと紡績の組み合わせ。
  • Schleudern drehzahl – 回転中の回転速度。
  • ライヒト・ビューゲルン - 軽いアイロンがけを開始します。
  • スパルストップ - すすぎを中断します。
  • 屋外 – リフレッシュできる機能。
  • Startzeit – プログラムを遅らせます。
  • トロッケン – 乾燥プロセス。

 

追加機能の翻訳

  • Zeithvorwahl – 指定された時間、洗濯の開始を遅らせます。
  • フレッケン – 汚れの除去。
  • 集中洗浄 – 集中洗浄用。
  • U/min – 1 分あたりの回転数。
  • Temp – 温度を選択できます。
  • Wasser + – 水が入ったタンクで洗浄します。
  • Spullen + – 別のすすぎを開始します。
  • スピュール停止 – すすぎが完了した後に機械を停止します。
  • Starken - でんぷん加工に使用されます。

 

インジケーターの表記の翻訳

  • Deckel、Tür - ドアが正しく閉まっているかどうかを示します (ドアを開けてもよいかどうかも明確になります)。
  • トロンメル位置 – この値はドラムのパーキングを決定します(現在、垂直荷重を備えたユニットのみに装備されており、インジケーターはドラムが正しい位置にあることを示します)。
  • Lauftzeit – 残り時間 (洗濯全体が完了するまでの時間を表示します)。
  • Überdosiert - 過剰摂取警告 (このインジケーターは洗剤の過剰に対して警告します。インジケーターが点灯した場合は、泡が落ち着くまで 30 分間洗浄装置を停止する必要があります)。
  • Ende – プログラムを終了します。

 

洗濯機に関するイタリア語の翻訳

洗濯機に関するイタリア語の翻訳

イタリア語は美しいですが、聞き慣れない言語でもあります。さらに、イタリアの機器を使用する際の利便性を向上させるために、イタリアの指定を発行しています。

洗濯モードの翻訳

  • 「lavaggio」 - このオプションは洗浄を開始します。
  • 「プレラヴァッジョ」 – 予洗いモード。
  • 「lavagio a mano」 - マニュアルモード。
  • 「アンモルビデンテ」 – ソフトウォッシュの始まり。
  • 「フォルテ ラヴァージョ」 - 集中モード。
  • 「Lavagio fasto」 - クイックウォッシュの有効化。
  • 「escluzione」 – モードをキャンセルします。
  • 「ritardatore di partenza」 - プログラムを遅らせます。
  • 「risciascui」 - すすぎプロセスを開始します。
  • 「trattamenti」 - コンディショナーで洗い流すことができます。
  • 「ammolfo」 – 浸し始めます。
  • 「遠心分離機」 - スピンサイクルを実行します。

 

生地名の翻訳

  • 「resistente testuto」 – 耐久性のある生地の洗濯用。
  • 「tesuto misso」 – 混合タイプの生地。
  • 「ジーンズ」 - デニム生地。
  • 「スポーティ」 - スポーツユニフォーム。
  • 「lana」 – ウールの衣類。
  • 「カミシア」 - シャツ。
  • 「シンテティコ」 - 合成繊維。
  • 「コトネ」 – 綿織物。
  • デリケートなお手入れが必要な生地「delicato tessuno」。
  • 「コトネ」 - 綿。
  • 「雪駄」 - 絹で作られた衣服。
  • 「コースシュア」 – 濃い色合いの生地。
  • 「roba colorata」 - 色のついた生地。

 

結論

そもそも翻訳について心配する必要があるのか​​?という疑問が生じるかもしれません。ここで、洗濯機で洗濯するときは、さまざまなプログラムを混同しないことが重要であることを思い出してください。それぞれに異なる目的があり、間違ったプログラムを使用すると衣服を台無しにする可能性があります。衣服を傷めないよう、必要なプログラムを慎重に設定してください。車について知るためのもう 1 つの便利な要素はアイコンです。アイコンは、どの機能がどこにあるのかを把握するのに役立ちます。

また、翻訳されていない説明書付きで車を購入することになるかもしれません。この状況は本当に怖いですか?この場合、オンライン翻訳者を使用することができ、あらゆる種類の情報を見つけることができるインターネットで情報を検索する価値があります。正しいプログラムをセットアップするための手順が記載されている場合があります。

これは面白い