Buyers of goods with Russian-language designations are accustomed to the localization of foreign products. But the buyer might be attracted to a washing machine that does not have a localization. For example, because of quality or some properties. It is well known that German technology is distinguished by its outstanding quality. What to do in this case? You shouldn’t immediately give up purchasing the desired device, because translations of terms for washing machines have appeared on the Internet.
Basic symbols on washing machines
At first glance, it seems that there is nothing difficult in translating using a dictionary of foreign notations. But this takes time, which a person may not have. For example, if the “On/Off” button in English it may be clear - Start/Stop, then German or Italian designations may be incomprehensible to those who have not studied them. In Italian the same button is labeled "Marchia/Arresto" and in German as "Ein/Aus".
The maximum spin speed is also indicated differently in different languages:
- devices with English names mark the option as “RPM”;
- Italian – “Giri”;
- German – “U/min”.
Typically, various controls are divided into several blocks, which also have their own designations. This may be a group of basic functions and any additional groups. Please note that on electronically controlled devices, the main menu button is designated “main menu”.
As for the main groups, they usually look like this:
- English – “Special” and “Main”;
- Italian – “Base”;
- German – “Primar”.
The indicators also have their own designations. You also need to know them, since they warn about the operation of the machine and possible problems. For example, these are the designations of indicators on equipment with an English-language interface:
- “On/Off” is another option for indicating the start of work;
- “Time to end cycle” – time until the end of the cycle (shows how much is left until the end of the work);
- “Wash Load (kg)” – shows how much laundry (in kg) can be washed in one work session;
- “Portholes” – shows the status of the loading opening;
- “Wash Performance” - this indicator shows the washing class;
- “Spin Performance” – the spin class is shown here;
- “Energy Rating” - this class determines the energy consumption of the machine (devices with an A++ rating are considered the best and most environmentally friendly);
- “Wash Consumption” – the amount of water spent on washing is shown here;
- “energy saving trust” (“energy recommended”) – shows that the machine is certified by the commission of the same name;
- “Noise level” – shows the noise level (the lower the parameter, the quieter the unit will be).
It is worth noting that these symbols may be present on the machine depending on its type. Different types of machines can add their own functions and indicators.The indicators may also differ in shape, which is important to consider.
Translation of English terms on a washing machine 
The washing machine options show different washing methods. The number of such options can reach two dozen. The most common languages in foreign units are English, Italian and German. To begin, we will consider the translations of English terms.
Translation of washing modes
- "wash" - start washing;
- "fuzzy-logic" - intelligent control of the washing process (automatically determines the amount of dirt on clothes and offers the necessary programs);
- "variable temperature" - this option allows you to control the water temperature;
- "child safety lock" - child protection function;
- "memory function" - a memory option that allows you to remember the entered programs (allows you to avoid setting up the program another time);
- "super silent" - super silent mode function;
- "prewash" - primary or otherwise preliminary wash mode;
- "hand wash" - manual mode;
- "half-load function" - regulates the amount of water needed for operation (required for saving);
- "delicate wash" - carries out delicate cleaning (needed for clothes that require delicate handling);
- "daily wash" - setting up daily operation of the machine;
- "rapid (quick) wash" - speed mode function;
- "intensive wash" - starts the intensive washing mode;
- "rinse" - this function allows you to rinse clothes;
- "short rinse" - a short rinse is started here;
- "extra rince" - for additional rinsing;
- "super eco wash" - super eco-wash;
- "eco drum clean" - eco-drum cleaning mode;
- "easy care" - easy care function (needed for things that are not too dirty);
- “wash shoes” – this option allows you to clean your shoes;
- “spin” – spin;
- “no spin” – no spin;
- “spin exclusion” – refusal to spin;
- “rinse + spin” – rinse + spin;
- “gentle spin” – delicate spin mode;
- “soak” – function for soaking;
- “outdoor care” – provides refreshment;
- “water plus” - “Water +” - regulates a large amount of water during washing and rinsing
- “drain” – starts the draining process;
- “drying” – activation of drying;
- “hold rinse” – the function is needed to delay rinsing;
- “hold stop” – delays the completion of work.
Translation of fabric names
The washing machine user may also notice other symbols. They show different types of fabrics. This point is very important because different types of fabrics require different types of washing. Fabric types can be the following:
- “Jeans” – denim clothes are washed;
- “Sport clothes” – cleaning sports uniforms;
- “Mix things” – the machine washes mixed items;
- “Wool” – for clothes made of wool;
- “Silk” – silk fabric;
- “Synthetic” – washes synthetic products;
- “Cotton” – cleaning cotton clothes;
- “Colored things” – for washing colored clothes;
- “Dark things” – the mode activates the washing of dark things;
- “Delicate things” – a special mode for clothes that require delicate handling.
Translation of German terms on a washing machine
The German language is quite different from English. If the user has studied other languages, he will experience more difficulties here.
Translation of washing modes
- Waschen – starts the washing process;
- Vorwashe – allows you to carry out preliminary preliminary work for the old man;
- Pflegeleicht – activates soft mode;
- Zeit sparren - economical washing;
- Misсhwache – mixed wash option;
- Handwasche – manual mode;
- Fine wash – for delicate washing (includes temperature selection options – Fine 30°C, Fine 40°C and Fine 60°C);
Note: the last two modes are often identical.
- Kalt – cold wash;
- Knitter schuz – protects clothes from creasing after washing;
- Spullen – starts rinsing;
- Weichspullen – starts the soaking process;
- Kurz schleudern – allows you to perform a quick spin;
- Ohne schleudern – this function is needed to cancel the spin;
- Spullen + schleudern – combine rinsing and spinning;
- Schleudern drehzahl – rotation speed during spinning;
- Leicht bugeln – starts easy ironing;
- Spul stop – interrupts rinsing;
- Outdoor – the function allows you to refresh;
- Startzeit – delays the program;
- Trocken – the drying process.
Translation of additional functions
- Zeithvorwahl – delays the start of washing for a specified time;
- Flecken – stain removal;
- Intensive waschen – for intensive washing;
- U/min – the number of revolutions per minute;
- Temp – allows you to select the temperature;
- Wasser + – for washing with a tank filled with water;
- Spullen + – starts another rinse;
- Spüll stop – stops the machine after rinsing;
- Starken − used for starching.
Translation of inscriptions on indicators
- Deckel, Tür − shows whether the door is closed correctly (also makes it clear whether it is permissible to open it);
- Trommel Position – this value determines the drum parking (currently only units with vertical loading capability are equipped with it, the indicator shows that the drum is in the correct position);
- Lauftzeit – remaining time (shows the time until the end of the entire wash);
- Overdosing – overdose warning (this indicator warns against excess detergent; if the indicator lights up, stop the washing machine for half an hour to let the foam settle);
- Ende – ends the program.
Translation of Italian terms on the washing machine
The Italian language is beautiful, but it can also be unusual. Below we publish Italian symbols to make it more convenient to work with Italian equipment.
Translation of washing modes
- «lavaggio» − this option starts the wash;
- «pre-lavaggio» − pre-wash mode;
- «lavagio a mano» − manual mode;
- «ammorbidente» − start of soft wash;
- «forte lavagio» − intensive mode;
- «Lavagio rapido» − activation of quick wash;
- "escluzione" - cancels the mode;
- "ritardatore di partenza" - delays the program;
- "risciascui" - starts the rinsing process;
- "trattamenti" - allows rinsing with conditioner;
- "ammolfo" - starts soaking;
- "centrifuga" - carries out spinning.
Translation of fabric names
- "resistente tesuto" - for washing durable fabrics;
- "tesuto misto" - mixed fabrics;
- "jeanse" - denim fabric;
- "sportive" - sportswear;
- "lana" - woolen clothes;
- "camicia" - shirt;
- "sintetico" - synthetics;
- "cotone" - cotton fabrics;
- "delicato tessuno" - fabrics that require delicate care;
- "cotone" - cotton;
- "seta" - silk clothing;
- "cose scure" - dark-colored fabrics;
- "roba colorata" - colored fabrics.
Conclusion
The question may arise, is it necessary to worry about the translation at all? Here it will not be superfluous to remind that when washing with washing machines, it is important not to confuse the different programs. Each of them is intended for its own purposes, and the wrong program can ruin the clothes.Carefully set the necessary programs so as not to spoil your clothes. Another convenient factor for getting to know the washing mashine will be the icons - they will help you figure out which function is located where.
You may also find yourself buying a washing mashine with untranslated instructions. Is this situation really that scary? In this case, you can use online translators and it is worth searching for information on the Internet, where you can now find all kinds of information. You may find instructions there for setting up the correct programs.